Latest topics
9/5/2024, 2:29 pm
by 
Chinhphuong
25/3/2024, 3:24 am
by 
Amaori Kino
30/12/2023, 10:13 am
by 
Akari no Kokoro
6/11/2023, 9:44 am
by 
Akari no Kokoro
5/8/2023, 5:32 pm
by 
Akari no Kokoro
28/4/2023, 8:01 pm
by 
rlaghdtn1998
4/11/2022, 12:17 am
by 
gigajet
14/8/2022, 3:28 pm
by 
Akari no Kokoro
12/7/2022, 10:21 am
by 
RedTheHalf-Demon
13/5/2022, 4:52 pm
by 
Getsuga Bankai Tenshou
1/2/2022, 12:00 am
by 
Akari no Kokoro
19/12/2021, 1:13 am
by 
Akari no Kokoro
15/12/2021, 8:28 am
by 
sucirpa
15/11/2021, 12:34 am
by 
feint101
1/11/2021, 4:00 pm
by 
Akari no Kokoro
30/10/2021, 9:31 am
by 
Akari no Kokoro
12/10/2021, 1:06 am
by 
Getsuga Bankai Tenshou
8/10/2021, 1:14 am
by 
forestofsecrets
18/9/2021, 6:32 pm
by 
caytretramdot
1/9/2021, 5:56 pm
by 
kirito-123
16/8/2021, 11:56 pm
by 
Hisurin Rain
15/8/2021, 1:18 am
by 
cỉno
9/8/2021, 10:39 pm
by 
RedTheHalf-Demon
24/7/2021, 9:51 pm
by 
Katsuragi Rin
9/7/2021, 11:27 am
by 
P2772
2/7/2021, 8:54 am
by 
worstapple
1/7/2021, 11:37 am
by 
Yuri Masumi
24/6/2021, 7:03 pm
by 
corecombat

Hôm nay: 13/5/2024, 7:33 am

Tìm thấy 10 mục

Dolls in Pseudo Paradise (Zun)

Cách đây cũng khá lâu mình thấy câu chuyện trong này thú vị, muốn suy nghĩ nên muốn dịch thử, sau học lóm được ít tiếng Nhật nên cũng muốn cầm thử rìu múa vài đường.

Bản tiếng NhậtBản tiếng Việt
蓬莱人形 ~ Dolls in Pseudo ParadiseHình nhân chốn Bồng Lai ~ Dolls in Pseudo Paradise
僕ら正直村はもともと八人だけだったのだ。
全員で東の山に引っ越すことになって二年が経とうとしていたんだ。正直退屈な毎日だった。
ある日、一人が桃の木の脇に小さな穴を発見した。
そう、それから僕らはこの楽園に迷い込んだのだ。
そして僕はさっそく、人間をやめた。
Làng thành thật chúng tôi vốn chỉ có tám người.
Hai năm sắp sửa trôi từ lúc tất cả chuyển đến ngọn núi phía đông. Thành thật là hằng ngày trong chúng đều buồn chán.
Một ngày kia, một người phát hiện lỗ nhỏ bên hông cây đào.
Phải, từ đó chúng tôi lạc vào chốn lạc viên này.
Rồi thì tức khắc, tôi không còn làm người nữa.
#01
蓬莱伝説
#01
Truyền thuyết Bồng Lai
最も好奇心の高い僕は、先を急ぎ森の奥を目指した。
奥で謎のピエロに呼び止められ、なにやら嬉しそうに蓬莱の玉の枝を手渡されたんだ。受け取ろうとしたら一瞬で首と体が離れたようだ。僕は動く事も喋る事も出来なくなって、二度と仲間に会うことが出来なかった。
残りの正直者は七人になった。
Người hiếu kỳ nhất là tôi vội vàng nhắm đến rừng sâu trước mặt.
Trong rừng sâu, một tên hề bí ẩn gọi tôi dừng lại, không hiểu sao trông hoan hỉ trao cho tôi một cành ngọc Bồng Lai. Khi tôi nhận lấy nó trong chớp mắt đầu và thân tôi như tách rời ra. Tôi không còn cử động hay nói năng được nữa, không còn gặp bè bạn lần nào được nữa.
Còn lại bảy người thành thật.

[Cành ngọc Bồng Lai (蓬莱の玉の枝) lấy từ tích xưa "Nàng tiên ống tre"]
#02
二色蓮花蝶 ~ Red And White
#02
Nhị sắc liên hoa điệp ~ Red and White
朝は、池の上に紅と白の二色の巫女が踊ってるのが見えた。最も早起きな僕は、その無慈悲で過激な舞に長い間魅了されていたんだ。やがて雨が降り始め、僕は我にかえった時、もう巫女の姿は無かった。
Buổi sáng, có thể thấy vu nữ hai màu đỏ và trắng nhảy múa trên hồ. Người dậy sớm nhất là tôi bị điệu múa dữ dội cuốn hút không thương tiếc thật lâu. Tới khi mưa rơi, khi tôi hoàn hồn lại, bóng dáng vu nữ đã không còn.
#03
桜花之恋塚 ~ Japanese Flower
#03
Mộ tình hoa anh đào ~ Japanese Flower
[恋塚 cũng là tên một địa danh chôn người chết vì tình yêu]
雨は止むことを知らなかった。巫女はしっとりと全身を濡らしたまま、雨に溶け込む様に消えていく。巫女に見とれているうちに雨は恐ろしい嵐になり、最も美しいボクはピエロに捕らわれたのだ。そのままピエロは嵐の中に消え、もう僕らの所へ帰る事は出来なかった。
残りの正直者は六人になった。
Mưa không biết khi nào mới dừng. Vu nữ toàn thân ướt sũng như tan vào mưa mà biến mất. Trong lúc đắm đuối nhìn vu nữ, mưa trở thành cơn bão khủng khiếp, người xinh đẹp nhất là tôi đã bị tên hề bắt giữ. Cứ thế tên hề tan vào trong bão, tôi đã không còn quay về chỗ của chúng tôi được nữa.
Còn lại sáu người thành thật.
#04
明治十七年の上海アリス
#04
Shanghai Alice năm Minh Trị 17
夜、六人は異国風のパーティを開催した。最も幼い僕はまだお酒も阿片も飲めなかったのでひどく退屈だったんだ。僕は一人でこっそりその場から抜け出したんだけど、暗闇で不吉なピエロに捕まってしまったんだ。僕は、あっさり首を切られた。もう退屈することも二度と出来なかった。
残りの正直者は五人になった。
Buổi tối, sáu người mở tiệc kiểu dị quốc. Người trẻ nhất là tôi vì chưa được uống rượu hay á phiện nên buồn chán kinh khủng. Một mình lẻn chuồn khỏi chỗ đó, nhưng trong bóng tối tôi bị tên hề quái gở bắt được mất rồi. Tôi nhanh chóng bị chặt đầu. Không còn buồn chán lần nào được nữa.
Còn lại năm người thành thật.
#05
東方怪奇談
#05
Đông phương quái kỳ đàm
僕は息が切れるまで走った。最も臆病な僕は、この楽園が怖くなったのさ。この位予想していたことだけど、いくら走っても帰り道を見つけることは出来なかったのだ。もう僕の想い人も消えてしまっている、生きていても仕方が無い、僕は失意の後に太い枝に縄を縛りつけ首を掛けた。
...僕はなぜか意識がある。縄が脆かったのか?...
最も臆病な僕は生まれ変わった。もう失うものは何も無い、僕はもう一度だけ人間の真似をしてみることにしよう。
Tôi chạy đến khi đứt hơi. Người nhát gan nhất là tôi sợ cái lạc viên này lắm rồi. Dù đã trông đợi đến mức này, nhưng chạy bao nhiêu tôi cũng không tìm được đường về. Người tôi thương đã biến mất rồi, dẫu có sống cũng vô phương, sau cơn thất vọng, tôi buộc dây thừng vào cành cây to rồi treo đầu mình lên.
...Không hiểu sao ý thức tôi vẫn còn. Không lẽ dây thừng yếu quá?...
Người nhát gan nhất là tôi đã tái sinh. Đã không còn gì để mất, chỉ một lần nữa thôi mình thử cư xử như con người xem sao.
#06
エニグマティクドール
#06
Enigmatic Doll
目が覚めたら僕ら五人は暗闇に居たんだ。一人の言うことには、僕らは謎のピエロにさらわれたらしい。四人は幼稚な脱出計画を立てている。最も聡明な僕は、止めとけばいいのにと見ていたがとうとう口に出さなかったのだ。
四人の予定通り計画は実行され、一人の予想に反し成功に終わったんだ。そして僕は永遠に逃亡出来なかった。
永い暗闇の中で暇を潰していると、すぐに僕らの中にピエロがいたことに気づいてしまった。ふと後ろに気配を感じたが、身を任せた。熱いものが背中を伝った。
Khi mở mắt năm người chúng tôi đã ở trong bóng tối. Theo lời một người nói là, dường như chúng ta bị tên hề bí ẩn bắt cóc. Bốn người dựng lên kế hoạch trốn thoát non nớt. Người thông minh nhất là tôi dù thấy dừng lại là hơn nhưng cuối cùng không nói được lời nào.
Bốn người thực hiện kế hoạch như dự định, kết thúc thành công ngoài dự đoán của một người. Rồi thì tôi vĩnh viễn không thể trốn thoát.
Giết thời gian trong bóng tồi dằng dặc, tôi nhận ra ngay rằng tên hề đã ở trong chúng tôi. Bỗng cảm thấy có cảm giác sau lưng, tôi buông xuôi thân mình. Một thứ nóng bỏng chạy dọc theo lưng.
#07
サーカスレヴァリエ
#07
Circus Reverie
僕らは見事脱出に成功したんだ。僕らは何て賢いんだろうと感心し、楽園に見つけた住みかに帰ろうとした。
 誰もお互いを疑う事なんて考えたことは無かったのさ。
 みんな正直者だったんだ。みんな仲良しだったんだ...
Chúng tôi trốn thoát thành công ngoạn mục. Chúng tôi mới khôn khéo đáng nể làm sao, bèn trở về chỗ ở đã tìm thấy ở lạc viên.
 Chẳng ai nghĩ tới chuyện nghi ngờ lẫn nhau.
 Mọi người đều thành thật. Mọi người đều hòa thuận...
#08
人形の森
#08
Khu rừng hình nhân
楽園は、僕らが住むにちょうど良い建物を用意してくれた。森の奥にある古びた洋館は、いつでも僕らを受け入れてくれる。でもいつもなら大量に用意する食事も、いつもの半分で済んだ。
 正直村の僕らはいつのまにか半分になっていたのだ。

Lạc viên chuẩn bị cho chúng tôi tòa nhà vừa đủ tốt để ở. Một tòa nhà kiểu tây cũ kỹ sâu trong rừng, lúc nào cũng tiếp đón chúng tôi. Nhưng mà chỗ này lúc nào cũng chuẩn bị nhiều đồ ăn, lúc nào cũng chỉ ăn hết phân nửa.
 Người thành thật chúng tôi không biết từ khi nào chỉ còn lại phân nửa.

[Chỗ này có khi liên tưởng rợn người, "ăn hết phân nửa" (đồ ăn), "còn lại phân nửa" (số người)...]
#09
Witch of Love Potion
#09
Witch of Love Potion
午後は、いつもお茶の時間と決めていた。いつもならだた苦いだけの珈琲が、今日は僅かに甘く感じたんだ。
 それが惚れ薬-Love Potion-入りだったとは...
最も大人びた僕は、美しきピエロに恋し幸福のままに眠りに落ちた。
残りの正直者は三人になった。
Buổi chiều lúc nào cũng được chọn làm thời gian uống trà. Cà phê nếu như lúc nào cũng chỉ đắng thì hôm nay cảm thấy có chút ngọt.
 Đó là do tình dược - Love Potion - được cho vào đó...
Người lớn tuổi nhất là tôi rơi vào giấc ngủ, vào ước muốn tình yêu và hạnh phúc, vào tên hề đáng yêu.
Còn lại ba người thành thật.
#10
リーインカーネイション
#10
Reincarnation
僕は明らかに毒で殺された仲間を見てしまったんだ。あれは自殺のはずがない。珈琲は僕が適当に選んで皆の部屋に配ったんだからな。他の二人には彼の死を伝えなかった。最も警戒心の強い僕は、自分で用意した食事以外は口に入れなかった。他の二人が寝静まるまで必死に起きていた。僕らは別々に部屋に入って鍵をかけた。そう僕は二人のうちある一人を疑っていたんだ。
 どこからか、すぐ近くで木に釘を打つような音が響いていたんだ。一体どっちの仕業だろう? 暗闇の中恐怖に顔が歪む。音に合わせ僕の手足が痛む。まるで五寸もある釘で打たれたかのようだったんだ。霊媒師にでも相談しようとも考えたが、ある事に気付いてしまったんだ。
 そうだった、僕が木に打ち付けられていて動けないんだった。どっちが僕を木に打ち付けてるのだろうか?
 そして最後の釘が眉間に当てられた。
 そこには予想通りの顔が見えた。
 声を出す間も無く、光は完全に途絶えた。
Tôi nhìn thấy bạn tôi bị đầu độc rõ ràng. Đó chắc chắn không phải là tự sát. Vì cà phê là do tôi chọn theo ý mình rồi phân phát tới phòng của mọi người mà. Tôi không cho hai người còn lại hay biết gì cái chết của anh ta. Người cảnh giác nhất là tôi không cho vào miệng thứ gì ngoài đồ ăn tự mình chuẩn bị. Tôi cố hết sức để thức tới khi hai người kia ngủ say. Chúng tôi từng người vào phòng riêng rồi khóa cửa. Phải, trong hai người có một người tôi nghi ngờ.
 Từ đâu ra, gần sát bên vọng lên âm thanh như đóng đinh vào cây. Là người nào làm? Gương mặt trong bóng tối méo mó đi vì sợ hãi. Tay chân tôi đau đớn chập vào nhau theo tiếng động. Giống hệt như là bị đóng bằng đinh năm tấc. Tôi định gặp thầy đồng để bàn bạc nhưng rồi chợt nhận ra.
 Đúng vậy, tôi đã bị đóng chặt vào cây không nhúc nhích được. Là người nào đã đóng tôi vào cây vậy?
 Và rồi tôi bị cây đinh cuối cùng đập vào giữa hai chân mày.
 Ở chỗ đó tôi nhìn thấy gương mặt đã đoán trước.
 Còn chưa kịp thốt lên lời nào, ánh sáng đã hoàn toàn chấm dứt.

[Đóng đinh hình nhân vào cây là một cách nguyền rủa ở Nhật.]
Interlude
Giao đoạn
君は余りにも腑抜けだったのだ。
正直者が馬鹿を見るということが分からないのか?
こんな隠居暮らしで昔のあの鋭い感覚が麻痺したのか?
もう一度街の賑わい、富と快楽が恋しくないのか?
僕は、昔みたいに皆で盗賊団になって、もう一度人生やり直したいだけだったのに。
一仕事終えた僕は、朝食の準備をし夜があけるのを待った。
Mi quá hèn nhát.
Không hiểu rằng thành thật thẳng thắn thường thua thiệt hay sao?
Cảm giác sắc bén đó bị tê liệt vì cuộc sống ẩn cư này rồi sao?
Không nhớ nhung sự giàu có, sung sướng và sự nhộn nhịp của thành phố lần nữa sao?
Tôi ấy, cùng với mọi người trở thành băng trộm cướp như ngày xưa, lại giết người lần nữa mặc dù đã chỉ muốn sửa chữa.
Người đã làm xong một việc là tôi chuẩn bị bữa sáng đợi bình minh lên.
#11
U.N.オーエンは彼女なのか?
#11
U.N.Owen là cô ta sao?
最も早起きな僕の意識は、すでに虫の息だったんだ。今朝のハムエッグに何か盛られてたんだろうな。なんて僕は頭が悪いのだろう、二人になるまで全てが分からなかったなんて。全部あいつの仕業だったんだ、気違いになった時点で殺しておくべきだったんだ。
 いずれにしても、もう遅すぎたな...
いつかの巫女が見えた気がした。僕の幻覚なのか?
それにしても髪の色はあんなブロンドだっただろうか。
僕の命と引き換えに、もうしばらく幻覚を見せて欲しいと言う願いは、前者だけ叶ったようだ。
Ý thức của người dậy sớm nhất là tôi đã hấp hối mất rồi. Món thịt nguội trứng sáng nay chắc chắn bị bỏ gì đó vào mà. Sao tôi đầu óc chậm chạp thế, chẳng hiểu được mọi thứ cho tới khi còn hai người. Toàn bộ là do nó làm, đáng lẽ tôi phải giết nó trước vào thời điểm nó nổi điên lên.
 Dù sao đi nữa, đã muộn mất rồi...
Tôi có cảm giác nhìn thấy người vu nữ trước kia. Hay là ảo giác của tôi thôi? Tuy vậy, màu tóc đó đã vàng đến thế sao? Hãy lấy mạng sống của tôi, đổi lại làm ơn cho tôi thấy ảo giác kia dù chỉ một chút thôi. Ước nguyện này, chỉ có vế đầu tiên trở thành sự thật.
#12
永遠の巫女
#12
Vu nữ vĩnh hằng
あれから生まれ変わった僕は、昨日は夕食後、強烈な睡魔の襲われたんだ。頭が割れる様に痛い。昨夜のことが何にも思い出せない、永い夢を見ていたような気がする。目の前の現実さえ見なければもっと良かったのに...
 何てことだ、一人は珈琲に毒、一人は木に打ち付けられていて、そしてもう一人は首・を・は・ね・ら・れ・て・たなんて...僕は椅子と縄を用意し最後に呟いた。
 最後に死んだとしたら、珈琲で死んだ奴しかありえない。
 つまり、そういうことなのか?
 そういうことなのだろう。
 僕の夕食にも何か盛られていたようだな。
 そんなことはもうどうでもいい、僕は一人だけなんだ。
 もうこんな嘘つきだらけの世に未練など、無い。
今度は丈夫な縄を天井に縛り、僕は高い椅子を蹴った。
今度こそ、二度と体が地面に着くことは無かった。


そして正直者は全員消えた。
Người đã tái sinh từ hồi đó là tôi bị cơn buồn ngủ dữ dội tấn công sau bữa ăn tối hôm qua. Tôi đau như thể đầu mình bị vỡ ra. Tôi chẳng nhớ được gì chuyện tối qua, cảm giác như là tôi đã có giấc mơ dài. Sẽ tốt hơn rất nhiều nếu tôi không phải thấy hiện thực trước mắt...
 Ôi trời đất ơi, một người bị đầu độc cà phê, một người bị đóng đinh trên cây rồi một người khác đầu, bị, chặt, phăng, đi, trời đất... Tôi lẩm bẩm chuẩn bị ghế và dây thừng.
 Rốt cuộc thì nếu chết sau cùng, thì chắc chắn phải là đứa đã chết vì cà phê chứ không ai khác.
 Hóa ra mọi chuyện là như vậy sao?
 Mọi chuyện chắc là như vậy rồi.
 Bữa tối của tôi cũng bị bỏ gì đó vào mà.
 Chuyện đó ra sao đã không còn quan trọng nữa, chỉ còn lại mình tôi.
 Tôi đã không còn luyến tiếc gì nữa với cuộc đời đầy rẫy kẻ dối trá này.
Lần này, buộc dây thừng chắc chắn lên trần nhà, tôi đá cái ghế cao đi.
Chính lần này, thân thể tôi không còn rơi xuống đất một lần nào nữa.

Và như vậy, tất cả người thành thật đã biến mất.
#13
空飛ぶ巫女の不思議な毎日
#13
Hằng ngày kỳ lạ của vu nữ bay trên bầu trời
楽園の巫女は、いつもと変わらない平和な夏を送っていた。
ある夏の日、巫女の日記にはこう書かれていた。

8月〇日
 今日遭った出来事といえば、森の廃洋館のある方から歩いてくる美しいブロンドの少女に遭ったこと位ね。その少女をどこかで見たような気がしたけど、私はそんな瑣末な事に頭を使おうとはしないの。その娘はいたずらに舌を出しながらぺこりと頭を下げて、大笑いしながら楽園の出口の方に向かっていったわ。変な娘ね。
 そういえば、あの娘は正直者八人組の唯一の女の子だったわね、そんなことはどうでもいいけど。
 あーあ、今日もまた退屈な一日だったわ...

この楽園「幻想郷」から人間の数が八人ほど減り、七人の遺体は無事妖怪たちに持っていかれた。幻想郷は正直者を永遠に失った。ただの数値の変化だ。
そんなことは、大したニュースでも無い。
Vu nữ của lạc viên sống mùa hè thanh bình vô sự như mọi khi.
Một ngày mùa hè nọ, nhật ký của vu nữ viết như vầy.

Ngày X tháng 8
 Về chuyện đã gặp hôm nay, mình gặp một thiếu nữ đẹp tóc vàng bước ra từ hướng tòa nhà kiểu tây bỏ hoang trong rừng. Hình như đã thấy thiếu nữ đó ở đâu rồi, nhưng mình không dùng cái đầu cho những chuyện lặt vặt như thế đâu. Cô gái đó vừa lè lưỡi tinh nghịch vừa cúi đầu rồi lại cúi đầu, vừa cười lớn vừa hướng về lối ra của lạc viên. Cô gái kỳ cục nhỉ.
 Phải rồi, cô gái kia là con gái duy nhất trong nhóm tám người thành thật mà ta. Mà mấy chuyện như vậy thì sao chẳng được.
 Ò, hôm nay lại là một ngày chán ngắt...

Lạc viên "Ảo Tưởng Hương" này giảm đi cỡ tám con người, thi thể của bảy người được đám yêu quái mang đi một cách bình yên. Ảo Tưởng Hương vĩnh viễn mất đi những người thành thật. Chỉ là sự thay đổi con số mà thôi.
Những chuyện như vầy chẳng phải tin tức gì to tát.
きっと始めましてZUNです。長い間創曲活動をしてきましたが、うっかり音楽CDを出すことになりました。内容はというと、実に時代に逆行していますレトロラブなのです。特にいまの小洒落たダンス系ゲームミュージックではなく、一昔前のストレートなゲームミュージックが好きな方に最適です(狭)あと、全体的に少女チックになっていますので、そういう趣味の方にも聴いてもらいたいです。

これからも、東洋風と西洋風に、アンティークなオリジナル曲を作曲していきたいと思っています。

ちなみに、このCDを聴くとなぜか安心できないものがあります。
それは、道を外れるとモノは安定しないからでしょう。
蓬莱人形は「癒さない系」CDなのかもしれません。首吊るし。


2002.8.11 ZUN(正直村の隠し子、最も高所恐怖症な僕)
Rất rất vui được gặp bạn, tôi là ZUN đây. Đã được thời gian dài hoạt động soạn nhạc, tôi lỡ tay cho ra CD âm nhạc. Nói về nội dung, đây thực sự là sự retro love đi ngược thời đại. Nhất là không phải dòng nhạc game nhảy múa sành điệu ngày nay, mà là dòng nhạc thích hợp nhất cho người yêu thích dòng nhạc game "thẳng" của vài mươi năm trước (theo nghĩa hẹp). Sau cùng, nói chung nội dung mang hơi hướng thiếu nữ, cái thú vị như thế tôi rất mong bạn lắng nghe.

Từ giờ trở đi, tôi định sáng tác những bản nhạc gốc kiểu cổ theo phong cách phương đông lẫn phương tây.

Nhân đây, có người không thấy yên tâm khi nghe CD này vì lý do nào đó.
Đó có lẽ là do, ra khỏi đường lớn thì sự không còn ổn định nữa.
Không biết phải chăng "Hình nhân chốn Bồng Lai" là dòng CD "không chữa lành". Nó có những thứ như treo cổ.


11/8/2002 ZUN (Đứa con rơi của làng thành thật, người sợ độ cao nhất là tôi)


Bản dịch thô chủ yếu dựa vào bản tiếng Nhật, về sau chỉnh sửa có tham khảo bản tiếng Anh và (phát hiện gần đây là) bản tiếng Việt trên wiki, và học được vài điều mới.

Nhảm nhí về giả thuyết nào đó:
by gigajet
on 4/11/2022, 12:17 am
 
Search in: Truyện Dịch
Chủ đề: Dolls in Pseudo Paradise (Zun)
Trả lời: 13
Xem: 6565

Reitaisai 15

~ Tổng hợp các sự kiện ~
Reitaisai 15 - 例大祭15

Circle
Album
Lossy
Lossless
[556mm]Hi-Speed TOHO EURO MaxLossy
[A-One]Scream Out! ~Tribute Party~Lossy
[A-One]TOHO EUROBEAT VOL.18 風神録Lossy
[AM:TIGER]光と闇の魔理沙合同「恋色目録」~A Grimoire For MarisaLossy
[Alstroemeria Records]POP | CULTURE 8Lossy
[Amateras Records]Addicted MoonLossy
[Amateras Records]My Dearest the instrumentalLossy
[Atainchi Records]Alexandrite RomanceLossy
[BUTAOTOME]大貧民Lossy
[Butaotome]魔女たちの音楽室Lossy
[C-CLAYS]伝唱 -でんしょう-Lossy
[C-CLAYS]境懐 -キョウカイ-Lossy
[COOL & CREATE]東方ギタージュク・天Lossy
[COOL&CREATE]オール・ナイト・オブ・ナイツLossy
[CielArc]Majestic GIGLossy
[Crest]MindSeekerLossy
[Cry Of The Soul]Nightmare Of The SoulLossy
[DDBY]バーテンダーレイム4Lossy
[DDBY]全曲バトルアレンジLossy
[DDBY]荒野の旅人3 Lossy
[DOLLY MIXTURES]Meme in WonderlandLossy
[DiGiTAL WiNG]HIGH SPEED BEST OF RAVER'S NEST Vol.1Lossy
[DiGiTAL WiNG]デジウィ NEXTLossy
[ESQUARIA]EXFLORALossy
[EastNewSound]Mystic Gate the InstrumentalLossy
[EastNewSound]Valiant BladeLossy
[Echoes Construction]GET TO THE STAGELossy
[FELT]Rebirth Story 4Lossy
[Foxtail-Grass Studio]つきよがたり。Lossy
[Frost Fragment]東方泣けるピアノ第二楽章Lossy
[Ginsuke(RinOcelot)]House set of "Hidden Star in Four Seasons"Lossy
[Glassy:oceaN]BlazealLossy
[Groover Coster]GROOVE COASTER 4 STARLIGHT ROAD × 東方projectLossy
[Hatsunetsumiko's]ANTINOMYLossy
[IOSYS]ROCKIN'ON TOUHOU VOL.6Lossy
[IOSYS]天空キャンディ☆スターLossy
[IRON ATTACK!]七人の咎人Lossy
[Jerico's Law]Fundamental IllusionLossy
[Lapis moss]森羅絆象ⅡLossy
[Login Records]We Are Gensou Bangers Vol.1Lossy
[MISTY RAIN]余りに日常的なLossy
[Melodic Taste]癒やしの幻奏響~紅~Lossy
[Meme in Wonderland.]DOLLY MIXTURESLossy
[Mentaiko Lab]彼岸による花Lossy
[Murder Ground]Phant0mLossy
[ONSEN PROJECT]ORIENTAL-GIRLFRIENDLossy
[OTOMEKAN]Bullet RushLossy
[PPK Works]Mountain Of Faith For Dance Music LoversLossy
[Pearls Before Swine]i'll be counting on youLossy
[Petrolatum box]永夜へLossy
[Petrolatum box]永夜へLossy
[Pizuya's Cell]イベント・ホライゾンLossy
[Pizuya's Cell]東方の乱第一戦、演奏音記録Lossy
[Pizuya's Cell]縁に佇む思い出話Lossy
[R-Note]永夜 NostalgiaLossy
[Re:Volte]東方入眠抄17 あうんちゃんに守護られて安らかに眠る音声催眠Lossy
[Re:Volte]東方夢幻録 Vol.3 永き罪咎の夜想唄Lossy
[Retractable]murder focusLossy
[Rolling Contact]YABBA RAGGA TOHOLossy
[Rolling Contact]ぶちあげアップデート!3Lossy
[SNUG SPACE]SEASONSLossy
[SOUND HOLIC]NANA HOLIC IILossy
[SOUND HOLIC]Unreal InvaderLossy
[SOUND HOLIC]天 -TEN-Lossy
[SPACELECTRO]東方インストEDM8Lossy
[SYNC.ART'S]Angelic MeisterLossy
[Shibayan Records]TOHO BOSSA NOVA 7Lossy
[Shinra-Bansho]シンクロ2Lossy
[Shinra-Bansho]例大祭15おまけCDLossy
[Shoujo Fractal]The Walking LuckLossy
[Shoujo Fractal]月まで飛び跳ねてLossy
[Shoujo Fractal]言葉の裏側の約束Lossy
[Sound Refil]不倶戴天Lossy
[Spoo and Nick]PrayLossy
[Spoo and Nick]PrayLossy
[Sugano Music]EBF VOL.6 ごめんなさいCDLossy
[TAMAONSEN × Butaotome × COOL&CREATE]東方ピースLossy
[TAMAONSEN]Chill In WonderlandLossy
[TAMUSIC]ピアノのための東方超絶技巧曲集7Lossy
[TAMUSIC]東方バイオリンロック 零-ZERO-Lossy
[THE OTHER FLOWER]Lossy
[TUMENECO]Re:TMNC Acoustic CollectionLossy
[The Last Battalion]MishagguziLossy
[Trancy]東方ファンタズムLossy
[TsuBaKi]Cadeau~親愛なる君へLossy
[UI-70]Riddles covered in flowersLossy
[UNDEAD CORPORATION]Lossy
[Unchiku Company]絃双禧譚Lossy
[Under Reverse]Eternity ReverieLossy
[Unlucky Morpheus]Saireco JealousyLossy
[Wakaru Records]Understanders vol.3Lossy
[Yonder Voice]MARKS OF SINLossy
[Yuuhei Satellite]君は彼方で踊る星Lossy
[Yuuhei Satellite]御伽噺のカラクリは、Lossy
[Yuuhei Satellite]架ける誓いのトラベリングLossy
[Yuuhei Satellite]隙間風の音色Lossy
[ZUNTATA x 東方Project(TAITO CORP)]東方弐集想 グルーヴコースターx東方Projectアレンジコレクション 4Lossy
[anoare]wiredLossy
[as Qool as Qucumber]夢満ちゆ2Lossy
[attractor]極彩色の幻惑Lossy
[dat file records]Lass, with careLossy
[flap+frog]cirno out #3Lossy
[lip tone]芒に月Lossy
[wujiu~うーじう~]LOVE & CLOWNPEACELossy
[おさないようじょ]おさよう春の大感謝祭罪CD 進捗どうですか? ―私はダメでした。Lossy
[おちゃつぼフィルハーモニック管幻楽団]永夜交響詩~symphonic fantasumⅤ~Lossy
[かちかち山]どうぶつのうたLossy
[さかばと]ジオパラノイド・アンドロイドLossy
[はにーぽけっと]恋綴里-第九話-Lossy
[まらしぃ]幻想遊戯<天>Lossy
[アオイツキヲミテタ]バンド・デシネLossy
[アプサラス & 我楽多東京]夏のhazeLossy
[アベニュールーム]百花繚乱Lossy
[アールグレイ]十六夜咲夜のドキドキご奉仕ディスクLossy
[カナタノート]She Remembers The DayLossy
[サンライズハイスクール]デフラグLossy
[スピークロウ (siva)]窮境フュージティヴLossy
[モジャン棒]モジャが二人を分かつまでLossy
[モノクロ殺人現場写真]フリー・デビル・ジャムLossy
[埼玉最終兵器]Time FliesLossy
[外柿山]オーケストラ幻想郷Lossy
[夢想夏月郷]夢想夏月郷 ~ Nonsense Born in Summer DayLossy
[天秤亭]Imaginary Night -TABLETALK ROLE PLAY TOHO 12-Lossy
[少女理論観測所]Spring Spring -Four Seasons Library vol.1-Lossy
[彩音 ~xi-on~]Fairy Tale -フェアリー・テイル-Lossy
[暁Records]MONEY MONEYLossy
[暁Records]Time Has ComeLossy
[暁Records]オマケベストなのか~その①Lossy
[暁Records]第15回博麗神社例大祭 会場限定おまけCDLossy
[東方事変]ComfortLoveLossy
[東方部]obSessionLossy
[渦状セントラル]キレヌモノ。Lossy
[激戦魂 -Gekisen Soul-]GEKISEIRALossy
[紺碧studio]SACRIFICE X SOULLossy
[緋月ノ雫]SCARLET HEARTSLossy
[緋月ノ雫]VielE:Autoplast零Lossy
[群青リボン]夢の底Lossy
[舞音KAGURA]NAGILossy
[荒御霊]ANARCHY TECHNO HELLLossy
[針の音楽]飛鳥之憶 ~ あすかのおぼえLossy
by mr.equal
on 5/6/2018, 10:50 pm
 
Search in: Tổng hợp sự kiện
Chủ đề: Reitaisai 15
Trả lời: 0
Xem: 6173

[Reitaisai 15][flap+frog] cirno out #3

cirno out #3

Topics tagged under 3 on GensokyoVN Tumblr_p8n8fczr1l1sk4q2wo3_1280

Tracklist

Spoiler:

Information
Japanese Title : cirno out #3
Publisher : flap+frog
Official Website : http://stereophonic.ya-gasuri.com/Entry/27/
Release Date : 06/05/2017 (Reitaisai 15)
File Type : MP3
Download
Click Here:
by sawsore
on 13/5/2018, 8:57 am
 
Search in: Lossy
Chủ đề: [Reitaisai 15][flap+frog] cirno out #3
Trả lời: 1
Xem: 1710

[Vietnamhou] [Khu nhân sự] Thảo luận về phát triển game

Chào các vị cao nhân trong thôn! Tại hạ hiện đang có một dự án fanmade game chiến thuật theo lượt kết hợp dựa trên 2 game Sengoku Rance và Sengoku Gensokyo. Cao nhân nào có lòng tốt xin hãy giúp đỡ một tay! Xin cảm ơn!

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

P/S #1: Cần ít nhất một vị am hiểu về sprict RPG VXA và một vị biết vẽ Spirte.
P/S #2: Đây không phải game Hentai.
P/S #3: Nhắc lại, đây không phải game Heeeeennnnnttaaaiiii.

Eh?
by DoubleJ
on 26/12/2017, 8:03 pm
 
Search in: Chợ phiên
Chủ đề: [Vietnamhou] [Khu nhân sự] Thảo luận về phát triển game
Trả lời: 342
Xem: 12581

[C90][Adust Rain] EViL DANCE MUSIC!!

EViL DANCE MUSIC!!

Topics tagged under 3 on GensokyoVN EViLDANCE

Tracklist

Spoiler:

Information
Japanese Title : EViL DANCE MUSIC!!
Publisher : Adust Rain
Official Website : http://adustrain.jimdo.com
Release Date : 13/08/2016 (Comiket 90)
File Type : MP3
Download
Click Here:
by sawsore
on 2/11/2016, 7:03 pm
 
Search in: Lossy
Chủ đề: [C90][Adust Rain] EViL DANCE MUSIC!!
Trả lời: 0
Xem: 2127

[C90][ついったー東方部] FURTHER CURRENT

FURTHER CURRENT

Topics tagged under 3 on GensokyoVN FURTHERCURRENT

Tracklist

Spoiler:

Information
Japanese Title : FURTHER CURRENT
Publisher : ついったー東方部
Official Website : http://further-current.tumblr.com/
Release Date : 13/08/2016 (Comiket 90)
File Type : MP3
Download
Click Here:
by sawsore
on 22/10/2016, 8:35 pm
 
Search in: Lossy
Chủ đề: [C90][ついったー東方部] FURTHER CURRENT
Trả lời: 0
Xem: 1584

Đông Phương Tì Ca Tiên, Bác Lệ Đại Kết Giới và thân phận của Tì Mộc Hoa Phiến

Để mở đầu chủ đề này, mình xin chia sẻ bản dịch nháp của Touhou Ibarakasen chương 35. Chương truyện này hé lộ thêm một số chi tiết liên quan đến Bác Lệ Đại Kết Giới, thân phận của Ibaraki Kasen, Yakumo Yukari và năng lực của nhà ngoại cảm trung học Usami Sumireko.

Cảnh báo phần cho biết trước nội dung:
by Akari no Kokoro
on 7/10/2016, 11:04 pm
 
Search in: Tin tức
Chủ đề: Đông Phương Tì Ca Tiên, Bác Lệ Đại Kết Giới và thân phận của Tì Mộc Hoa Phiến
Trả lời: 22
Xem: 6127

[Chém Gió] Tạo nhân vật với style Touhou theo ý thích

OC của mình cho bộ Diamond in the Rough, hồ sơ dựa theo Labyrinth of Touhou 2.

____________

#3

Name: Mitsurugi Roubiko (御剣 狼彦)
Title: The Gluttonous Werewolf who Opposes his Bloody Fate
Species: Werewolf
Abilities: Manipulation of Ice and Water, Enhanced Senses of the Wolf
Occupation: None.
Location: Human Village.
Status:
Hit Point: Below Average
Mana Point: Average
Attack: Above Average
Defense: Average
Magic: Above Average
Mind: Below Average
Psychic: Low
Ward: Below Average
Speed: High
Evasion: High
Resistance:
Poison: Weak
Paralysis: Neutral
Heavy: Weak
Shock: Resistant
Terror: Immune
Silence: Neutral
Death: Resistant
Debuff: Neutral
Dampening: Neutral
Affinity:
Fire: Weak
Cold: Heavily Resistant
Wind: Neutral
Nature: Resistant
Mystic: Neutral
Spirit: Weak
Dark: Resistant
Physical: Neutral
Void: Neutral
Possessions:
•Honshu’s Instinct (claw)
•Freezing Mist (dagger)
•4 Frozen Hearts
•Hunting Trophy
•Icicle and Blizzard (Colt 1911 Pistols)
Spell Cards:
Hunting Trophy “Gruesome Display”: Use the Hunting Trophy to terrorize enemy, lightly damage them, but apply a strong terror on the victim. Cold psychic attack that affects all targets.
Apex Predator “The Lurking Hunter of Honshu”: Attack the preys, deal extra damage if they are terrorized. Cold composite of attack and magic damage that affects all targets.
Ice Sign “Wild Dance of the Freezing Mist”: Strike the target with a deadly dance of blades and cold wind. Deal cold composite of attack and magic damage, and terrorize the victim.
Predator Instinct “Instinct of Honshu Wolf”: Quick but weak self-buff spell. Increases attack, magic and speed.
Apocalypse “Start of Celestial Calamity”: Unleash a dance of cold razor-sharp blades, deal extra damage when target is affected by ailments beside terror and debuff, and deal double damage when the target is terrorized, extra damage are cumulative. Deal cold composite of attack and magic damage, and remove all terror ailment after casting the spell. Single target spell.
Thông tin:
Spoiler:

Năng lực:
Điều khiển băng và nước: Không khác mấy Cirno và Nitori, Roubiko thường dùng chúng để cường hoá vũ khí của mình hơn là dùng chúng trực tiếp chiến đấu.
Giác quan nhạy cảm của loài sói: Năng lực từ dòng máu sói cho phép Roubiko có thể phát hiện và tiêu diệt kẻ thù (con mồi) với độ chính xác và sức mạnh hơn người. Tuy vậy, ông luôn phải kìm hãm bản năng hoang dại của loài sói, không để chúng chiếm lấy cơ thể mình.
Tính cách: Một con người điềm tĩnh, với một cái đầu lạnh để phân tích tình hình và tấn công kẻ thù (con mồi). Roubiko không bao giờ nương tay với kẻ thù, nhưng với những dân làng xung quanh, ông luôn đối xử tử tế với họ. Ông cũng là thủ lĩnh tinh thần của toàn bộ các nhân vật chính, và là người được Yukari giao phó nhiệm vụ gắn kết những nhân vật khác để bắt đầu cuộc viễn chinh.
Thông tin bên lề:
•Cốt truyện của Roubiko dựa vào game Ma Sói, nếu bạn chưa nhận ra.
•Họ của ông, Mitsurugi, là dựa vào nhân vật Mitsurugi của Soul Calibur. Đồng thơi Mitsurugi cũng là tên một trường phái kiếm thuật trong bộ Rurouni Kenshin.
•Tên ông, Roubiko, cấu tạo từ chữ Rou (tức sói), và Hiko (một hậu tố trong tên của người Nhật cổ dành cho con trai)
•Vũ khí của ông dựa vào Rengar trong League of Legend.
•Nguyên bản của Rouhiko là một ma sói gốc Mỹ, với vũ khí là hai móng vuốt. Song điều này đã được thay đổi vì vấn đề cốt truyện (như đa số nhân vật khác). Cặp súng Colt M1911 của ông là hoài niệm của bản thiết kế trong quá khứ.
Ice Sign “Wild Dance of the Freezing Mist”Apocalypse “Start of Celestial Calamity” dựa trên hai spell card trong Labyrinth of Touhou 1, và một nhân vật tiêu biểu dùng hai spell card này là Morichika Rinnosuke.
•Tuy là ma sói như Kagerou, nhưng Roubiko thiên về phần người nhiều hơn, và ông không thể nhận sức mạnh từ ánh trăng tròn.
•Roubiko, dù trẻ hơn hầu hết những nhân vật khác, nhưng ông có những trải nghiệm đẫm máu nhất. Vì thế, những nhân vật chính khác mặc định ông là thủ lĩnh tinh thần. Ông cũng thường bàn chiến thuật với Hoshigumo trước và trong những trận đấu.
by Akari no Kokoro
on 27/8/2016, 10:55 pm
 
Search in: Chợ phiên
Chủ đề: [Chém Gió] Tạo nhân vật với style Touhou theo ý thích
Trả lời: 177
Xem: 11425

Touhou Magical Card Project [Mời mọi người vào xem]

Helel đã viết:Custom #3, card sẽ có điều kiện activate liên quan đến các lá có tên bond và có khả năng thắng duel ngay lập tức
Spoiler:

Format lại copyright thành 2016


Kích hoạt lá bài này, mỗi lượt bạn có quyền đưa 1 lá bond dưới mộ ra khỏi trận đấu, khi đưa ra được 5 lá thì thắng game Yaoming
by mr.equal
on 15/1/2016, 5:54 pm
 
Search in: Khác
Chủ đề: Touhou Magical Card Project [Mời mọi người vào xem]
Trả lời: 372
Xem: 11591

Touhou Magical Card Project [Mời mọi người vào xem]

Custom #3, card sẽ có điều kiện activate liên quan đến các lá có tên bond và có khả năng thắng duel ngay lập tức
Spoiler:

Format lại copyright thành 2016
by Siskin
on 15/1/2016, 4:23 pm
 
Search in: Khác
Chủ đề: Touhou Magical Card Project [Mời mọi người vào xem]
Trả lời: 372
Xem: 11591

Về Đầu Trang

Chuyển đến