Latest topics
Today at 2:29 pm
by
Chinhphuong
25/3/2024, 3:24 am
by
Amaori Kino
30/12/2023, 10:13 am
by
Akari no Kokoro
6/11/2023, 9:44 am
by
Akari no Kokoro
5/8/2023, 5:32 pm
by
Akari no Kokoro
28/4/2023, 8:01 pm
by
rlaghdtn1998
4/11/2022, 12:17 am
by
gigajet
14/8/2022, 3:28 pm
by
Akari no Kokoro
12/7/2022, 10:21 am
by
RedTheHalf-Demon
13/5/2022, 4:52 pm
by
Getsuga Bankai Tenshou
1/2/2022, 12:00 am
by
Akari no Kokoro
19/12/2021, 1:13 am
by
Akari no Kokoro
15/12/2021, 8:28 am
by
sucirpa
15/11/2021, 12:34 am
by
feint101
1/11/2021, 4:00 pm
by
Akari no Kokoro
30/10/2021, 9:31 am
by
Akari no Kokoro
12/10/2021, 1:06 am
by
Getsuga Bankai Tenshou
8/10/2021, 1:14 am
by
forestofsecrets
18/9/2021, 6:32 pm
by
caytretramdot
1/9/2021, 5:56 pm
by
kirito-123
16/8/2021, 11:56 pm
by
Hisurin Rain
15/8/2021, 1:18 am
by
cỉno
9/8/2021, 10:39 pm
by
RedTheHalf-Demon
24/7/2021, 9:51 pm
by
Katsuragi Rin
9/7/2021, 11:27 am
by
P2772
2/7/2021, 8:54 am
by
worstapple
1/7/2021, 11:37 am
by
Yuri Masumi
24/6/2021, 7:03 pm
by
corecombat
22/6/2021, 11:38 pm
by
diaoyezong
18/6/2021, 6:55 pm
by
caytretramdot
[Vietsub] (thế giới ta nên thuộc về, đã ) - (回路-kairo-) (Necrofantasia)
- Waifu
caytretramdot - Waifu Order : Waifu. :
Online Offline Posts : 20Power : 103Faith : 35Ngày tham gia : 27/03/2020
[Vietsub] (thế giới ta nên thuộc về, đã ) - (回路-kairo-) (Necrofantasia)
Tên bài hát/Title: 在るべき世界を
Album: And, I wake up under the cherry blossoms tonight.
Circle:回路-kairo-
Tên bản nhạc gốc/Original: Necrofantasia
Phần game chứa bản nhạc gốc/Source: touhou 7
Người hát/Vocal: 556t
Viết lời/Lyrics:kento
Arrangement:KENTO
Sự kiện/Event:reitaisai 8
Nguồn tranh/Picture Source:
- Original source:
https://www.pixiv.net/en/artworks/3458205
https://www.pixiv.net/en/artworks/43978621
https://www.pixiv.net/en/artworks/46251038
https://twitter.com/Amin0_3/status/699272679627489281?s=20
https://twitter.com/Amin0_3/status/691991748722106368/photo/1
https://www.pixiv.net/en/artworks/40564966
https://www.pixiv.net/en/artworks/43497422
https://twitter.com/i/web/status/1216668233735921664
- Other host:
https://danbooru.donmai.us/posts/1635480
https://danbooru.donmai.us/posts/420749
https://danbooru.donmai.us/posts/1706115
https://danbooru.donmai.us/posts/1807555
https://danbooru.donmai.us/posts/2295359
https://danbooru.donmai.us/posts/4147591
https://danbooru.donmai.us/posts/2263162
Người dịch/ Translator :
Bản dịch tiếng Anh (nếu dịch từ tiếng Anh sang)/English translation: https://nazohato.wordpress.com/2020/09/15/%e5%9c%a8%e3%82%8b%e3%81%b9%e3%81%8d%e4%b8%96%e7%95%8c%e3%82%92-%e5%9b%9e%e8%b7%af-kairo/
Similar topics
» [Vietsub] Bottom 「回路-kairo- 」
» [PV Vietsub] (Chigau to iu koto) - (回路-kairo-)
» [Vietsub] (và tiếng gọi của em, ) - (回路-kairo-) (Ancient Temple)
» [Vietsub] Kimi to Watashi to Odayaka na Tabi 「回路-kairo-」
» [Vietsub] (được dệt nên, tại nơi đây) - (回路-kairo-) (幽雅に咲かせ、墨染の桜 Border of Life)
» [PV Vietsub] (Chigau to iu koto) - (回路-kairo-)
» [Vietsub] (và tiếng gọi của em, ) - (回路-kairo-) (Ancient Temple)
» [Vietsub] Kimi to Watashi to Odayaka na Tabi 「回路-kairo-」
» [Vietsub] (được dệt nên, tại nơi đây) - (回路-kairo-) (幽雅に咲かせ、墨染の桜 Border of Life)
|
|