Latest topics
Yesterday at 10:25 pm
by
Chinhphuong
25/3/2024, 3:24 am
by
Amaori Kino
30/12/2023, 10:13 am
by
Akari no Kokoro
6/11/2023, 9:44 am
by
Akari no Kokoro
5/8/2023, 5:32 pm
by
Akari no Kokoro
28/4/2023, 8:01 pm
by
rlaghdtn1998
4/11/2022, 12:17 am
by
gigajet
14/8/2022, 3:28 pm
by
Akari no Kokoro
12/7/2022, 10:21 am
by
RedTheHalf-Demon
13/5/2022, 4:52 pm
by
Getsuga Bankai Tenshou
1/2/2022, 12:00 am
by
Akari no Kokoro
19/12/2021, 1:13 am
by
Akari no Kokoro
15/12/2021, 8:28 am
by
sucirpa
15/11/2021, 12:34 am
by
feint101
1/11/2021, 4:00 pm
by
Akari no Kokoro
30/10/2021, 9:31 am
by
Akari no Kokoro
12/10/2021, 1:06 am
by
Getsuga Bankai Tenshou
8/10/2021, 1:14 am
by
forestofsecrets
18/9/2021, 6:32 pm
by
caytretramdot
1/9/2021, 5:56 pm
by
kirito-123
16/8/2021, 11:56 pm
by
Hisurin Rain
15/8/2021, 1:18 am
by
cỉno
9/8/2021, 10:39 pm
by
RedTheHalf-Demon
24/7/2021, 9:51 pm
by
Katsuragi Rin
9/7/2021, 11:27 am
by
P2772
2/7/2021, 8:54 am
by
worstapple
1/7/2021, 11:37 am
by
Yuri Masumi
24/6/2021, 7:03 pm
by
corecombat
22/6/2021, 11:38 pm
by
diaoyezong
18/6/2021, 6:55 pm
by
caytretramdot
[Vietsub] Mudai `soratobu miko to futsuu no mahoutsukai no itsumo no Mainichi' - RD-Sounds
- Waifu
Katsuragi Rin
Member - Waifu Order : Waifu. :
Online Offline Posts : 74Power : 457Faith : 159Ngày tham gia : 31/07/2016
[Vietsub] Mudai `soratobu miko to futsuu no mahoutsukai no itsumo no Mainichi' - RD-Sounds
tinkatan vào nhận hàng
- Info:
- Title, Tên: 無題「空飛ぶ巫女と普通の魔法使いのいつもの毎日」(Cuộc sống thường ngày của miko có thể bay và pháp sư bình thường )
Vocal, Ca sĩ: めらみぽっぷ
Arrangement: RD-Sounds
Lyric, Lời: RD-Sounds
Circle: 凋叶棕
Album: 掲
Release Date, Ra mắt May 8, 2016 (Reitaisai 13)
http://www.rd-sounds.com/reitai13.html
Original: 恋色マスタースパーク / Love-colored Master Spark
「東方永夜抄 ~ Imperishable Night, Kirisame Marisa's theme」
- Waifu
Akari no Kokoro
Member - Waifu Order : Nee,b1-10-998,b2-4-6,b3-25-4,b4-37-9,b5-13-5,b6-14-3,b7-15-1,b8-40-8,b9-43-10,b10-5-2,x11-58-14,u12-59-16,u13-60-15,a14-52-13,b15-53-12,b16-54-11,b17-16-999. :
Blaze bay bay!
Blaze Bay Posts : 4273Power : 15123Faith : 2270Ngày tham gia : 16/01/2015Địa điểm : Rhodes Island
- Waifu
tinkatan
Member - Waifu Order : ,b1-46-8,b2-1-2,b3-4-3,b4-40-4,b5-43-11,b6-44-13,b7-45-12,l8-58-7,l9-59-10,l10-60-1,b11-52-6,b12-53-5,b13-54-12. :
Sống Đang ngủ Posts : 1423Power : 7237Faith : 1187Ngày tham gia : 09/06/2015Địa điểm : Căn phòng 4 bức tường 1 máy tính 1 quạt aka hang ổ của một con dơi điên
Re: [Vietsub] Mudai `soratobu miko to futsuu no mahoutsukai no itsumo no Mainichi' - RD-Sounds
Cảm ơn bạn nhiều lắmmmmmmmmmm
Ế mà bạn lấy lời bài hát romaji bên wordpress của Petayuu thì phải ghi credit nha, tại tự bạn ấy nghe và transcribe đó
Ế mà bạn lấy lời bài hát romaji bên wordpress của Petayuu thì phải ghi credit nha, tại tự bạn ấy nghe và transcribe đó
- Waifu
Katsuragi Rin
Member - Waifu Order : Waifu. :
Online Offline Posts : 74Power : 457Faith : 159Ngày tham gia : 31/07/2016
Re: [Vietsub] Mudai `soratobu miko to futsuu no mahoutsukai no itsumo no Mainichi' - RD-Sounds
Mình dùng gg dịch để có romanji đó bạn, tiện lắm .
- Waifu
tinkatan
Member - Waifu Order : ,b1-46-8,b2-1-2,b3-4-3,b4-40-4,b5-43-11,b6-44-13,b7-45-12,l8-58-7,l9-59-10,l10-60-1,b11-52-6,b12-53-5,b13-54-12. :
Sống Đang ngủ Posts : 1423Power : 7237Faith : 1187Ngày tham gia : 09/06/2015Địa điểm : Căn phòng 4 bức tường 1 máy tính 1 quạt aka hang ổ của một con dơi điên
Re: [Vietsub] Mudai `soratobu miko to futsuu no mahoutsukai no itsumo no Mainichi' - RD-Sounds
Bạn lấy lời Nhật ở wordpress của bạn Petayuu phải không?
Mình đã thử copy/paste lên google rồi có những từ lời viết khác mà lời hát lại khác nhé, bạn có chắc là bạn dùng gg dịch để transcribe không, mình đã thử và không thấy giống hoàn toàn
Mà bạn nên ghi nguồn tiếng Anh mà bạn lấy để dịch nữa, dẫn thẳng link tới đó trong phần description luôn, ghi cả nguồn tranh nhé
Mình biết là có lẽ bạn nghĩ mình "đi req mà còn đòi hỏi nhiều", nhưng đây là tôn trọng công sức của người ta, làm ra cho đã rồi đâu ái muốn bị lấy đi mà không ghi tên chủ nhân đâu; về phần dịch thì bạn tự dịch, nên ghi hẳn tên bạn vào đó để người ta không cướp đi ha.
Bạn nên tham khảo cách làm việc của channel Touhou Kanjiru
Một ví dụ:
Mình đã thử copy/paste lên google rồi có những từ lời viết khác mà lời hát lại khác nhé, bạn có chắc là bạn dùng gg dịch để transcribe không, mình đã thử và không thấy giống hoàn toàn
Mà bạn nên ghi nguồn tiếng Anh mà bạn lấy để dịch nữa, dẫn thẳng link tới đó trong phần description luôn, ghi cả nguồn tranh nhé
Mình biết là có lẽ bạn nghĩ mình "đi req mà còn đòi hỏi nhiều", nhưng đây là tôn trọng công sức của người ta, làm ra cho đã rồi đâu ái muốn bị lấy đi mà không ghi tên chủ nhân đâu; về phần dịch thì bạn tự dịch, nên ghi hẳn tên bạn vào đó để người ta không cướp đi ha.
Bạn nên tham khảo cách làm việc của channel Touhou Kanjiru
Một ví dụ:
- Description:
- Title:籠ノ鳥 ( Kago no Tori / Caged Bird)
Album: 果てなき風の軌跡さえ( Hatenaki Kaze no Kiseki Sae )
Circle:Shoujo Fractal 「 少女フラクタル」
♪ Original title :
1一) シンデレラケージ ~ Kagome-Kagome(Cinderella Cage ~ Kagome-Kagome)/ Stage 5 Theme
♪ Sources :東方永夜抄 ~ Imperishable Night (Touhou Eiyashou )
♫ Lyrics:柚木梨沙「Yuzuki Risa」
♫ Arrangement:Silatory
♫ Vocals:柚木梨沙「Yuzuki Risa」
♫ Original Composer: ZUN 「上海アリス幻樂団」
Event: Reitaisai 13
Release Date:May 8th
Website:http://www.yuuhei-satellite.jp/5194
✿ Picture Artist : おねむ
✿ Sources: http://goo.gl/rdHXPt
✿ Character:Tewi Inaba「因幡てゐ」
★ Translator :Petalite Yuu
一 http://wp.me/p715OF-13A
↓I do not own anything!↓
↓私は何も所有していない!↓
I don’t own anything in the video, including the audio and picture. The credits go to the respective owners. This video is purely fan-made, and will not be used for profit or illegal sharing!
- Waifu
Katsuragi Rin
Member - Waifu Order : Waifu. :
Online Offline Posts : 74Power : 457Faith : 159Ngày tham gia : 31/07/2016
Re: [Vietsub] Mudai `soratobu miko to futsuu no mahoutsukai no itsumo no Mainichi' - RD-Sounds
Transcribe mình lấy từ gg, vì mình thấy bạn Yuu nói là bạn ấy nghe để làm nên mình sợ nó sai. Còn những chỗ lời nhật môt đằng hát một nẻo thì bên bản dịch eng bạn làm cái ấy đã chú thích hết rồi, mình hoàn toàn có thể sửa được, chưa kể lúc mình làm sub cũng phải nghe bài đấy đến tiếng rưỡi nữa. Những chỗ như Dōshite mình làm nhiều nên mình biết nó sẽ là doushite.
Sau khi đọc cmt của bạn thì mình đã ghi lại trong description của video link lời nhật mình lấy của bạn Yuu và eng để dịch, chỉ có tranh là mình không biết nguồn do lấy được trên mạng.
Sau khi đọc cmt của bạn thì mình đã ghi lại trong description của video link lời nhật mình lấy của bạn Yuu và eng để dịch, chỉ có tranh là mình không biết nguồn do lấy được trên mạng.
|
|