Latest topics
1/5/2024, 10:25 pm
by
Chinhphuong
25/3/2024, 3:24 am
by
Amaori Kino
30/12/2023, 10:13 am
by
Akari no Kokoro
6/11/2023, 9:44 am
by
Akari no Kokoro
5/8/2023, 5:32 pm
by
Akari no Kokoro
28/4/2023, 8:01 pm
by
rlaghdtn1998
4/11/2022, 12:17 am
by
gigajet
14/8/2022, 3:28 pm
by
Akari no Kokoro
12/7/2022, 10:21 am
by
RedTheHalf-Demon
13/5/2022, 4:52 pm
by
Getsuga Bankai Tenshou
1/2/2022, 12:00 am
by
Akari no Kokoro
19/12/2021, 1:13 am
by
Akari no Kokoro
15/12/2021, 8:28 am
by
sucirpa
15/11/2021, 12:34 am
by
feint101
1/11/2021, 4:00 pm
by
Akari no Kokoro
30/10/2021, 9:31 am
by
Akari no Kokoro
12/10/2021, 1:06 am
by
Getsuga Bankai Tenshou
8/10/2021, 1:14 am
by
forestofsecrets
18/9/2021, 6:32 pm
by
caytretramdot
1/9/2021, 5:56 pm
by
kirito-123
16/8/2021, 11:56 pm
by
Hisurin Rain
15/8/2021, 1:18 am
by
cỉno
9/8/2021, 10:39 pm
by
RedTheHalf-Demon
24/7/2021, 9:51 pm
by
Katsuragi Rin
9/7/2021, 11:27 am
by
P2772
2/7/2021, 8:54 am
by
worstapple
1/7/2021, 11:37 am
by
Yuri Masumi
24/6/2021, 7:03 pm
by
corecombat
22/6/2021, 11:38 pm
by
diaoyezong
18/6/2021, 6:55 pm
by
caytretramdot
[Lyrics] Hana wa Gensou no Hate ni 「EastNewSound」
- Waifu
ronglun227
Administrator - Waifu Order : ,b1-22-999,b2-31-999,b3-32-999,b4-43-999,a5-58-999,b6-52-999,b7-53-999,a8-59-999,a9-60-999. : :3 :.Posts : 3410Power : 8795Faith : 963Ngày tham gia : 06/11/2014Địa điểm : Gensokyo
[Lyrics] Hana wa Gensou no Hate ni 「EastNewSound」
Thấy Tako up vid chợt nhớ trước có lưu bản dịch của mymy0201 về
VNS down rồi mà không cứu được đống bài dịch thì thảm quá :'(
May là còn giữ bài này
[tabs]
[tab="Lời dịch"]Shararan-ra | Mọi nơi bạn hướng đến, sắc hoa bừng nở
Shararan-ra | Làm chúng ngập tràn trong mắt tôi
Shararan-ra | Truyền đến tận cùng nơi xa xăm nhất!
Shararan-ra | Là Âm (thanh) cùng Âm (thanh) cùng Âm (thanh) cùng Âm (thanh)
Shararan-ra | Những cánh hoa chao lượn
Shararan-ra | Giữa bầu trời cất khúc ca của mây gió
Shararan-ra | Rực rỡ hòa vang
Shararan-ra | Là Âm (thanh) cùng Âm (thanh) cùng Âm (thanh) cùng Âm (thanh)
Âm cùng Âm; Âm cùng Âm; Âm cùng Âm;
Âm cùng Âm; Âm cùng Âm; Âm cùng Âm; Âm cùng Âm; Âm cùng
Âm cùng Âm; Âm cùng Âm; Âm cùng Âm;
Âm cùng Âm; Âm cùng Âm; Âm cùng Âm; Âm cùng Âm; cùng
Sự tương phản của ba màu nguyên sơ tạo nên mâu thuẫn
Tôi dụi mắt nhiều thật nhiều; đến mức chẳng rời mắt được
Giữa ngàn hoa nở rộ, là muôn sắc hoa văn ẩn chứa ngôn từ
Lặng lẽ bước đi nơi bầu trời, dần dần thay đổi
Tôi nhẹ nhàng tưới nước lên
Những đóa hoa đã bị ai kia giẫm đạp
Nếu phải héo tàn, ít nhất hãy nở lên nhé
Nói tôi nghe, phải chăng sự ân cần này là không thể?
Shararan-ra | Hướng đến ánh dương tràn đầy sung mãn
Shararan-ra | Là những đóa hướng dương đua nở
Shararan-ra | Dù biết chúng cũng không thể vươn tới
Shararan-ra | Vẫn tay trong tay trong tay trong tay
Shararan-ra | Bóng hoa chiếu vào thinh không
Shararan-ra | Dù ngôn từ không thể diễn tả đầy đủ, nhưng
Shararan-ra | Chẳng ngờ đâu chúng vẫn gặp được nhau
Shararan-ra | Vẫn tay trong tay trong tay trong tay
Tay trong tay; Tay trong tay; Tay trong tay;
Tay trong tay; Tay trong tay; Tay trong tay; Tay trong tay; trong tay
Tay trong tay; Tay trong tay; Tay trong tay;
Tay trong tay; Tay trong tay; Tay trong tay; Tay trong tay; trong
Chúng hướng đến hư hoại; vẽ nên vòng xoắn mãi không dứt
Thứ hiện tại sẽ chẳng thể quay lại ấy đã cất lên biết bao lời li biệt?
Gần cõi vĩnh hằng, Niraikanai (Vương quốc lý tưởng) đang mở rộng hai tay
Luôn phân phát lời chào mừng hấp dẫn, và tôi lặng lẽ dừng bước
Hương thơm ai lưu lại chẳng đặng đừng
Khiến tôi rơi lệ nơi cảnh sắc quyện hòa
Nếu phải mơ thấy, ít nhất hãy cho tôi giấc mộng đẹp
Thế nhưng, liệu thương cảm như vậy có tốt không?
Shararan-ra | Lay động trong bóng tối
Shararan-ra | Một tiếng động ngọt ngào
Shararan-ra | Nó khiến tôi nhớ lại
Shararan-ra | Mắt chạm mắt chạm mắt chạm mắt
Shararan-ra | Trên con đường nhỏ rộ sắc hoa
Shararan-ra | Là vô vàn li biệt cõi nhân gian
Shararan-ra | Chúng ta ngóng đợi nhau ở nơi xa cách
Shararan-ra | Mắt chạm mắt chạm mắt chạm mắt
Shararan-ra | Mọi nơi bạn hướng đến, sắc hoa bừng nở
Shararan-ra | Làm chúng ngập tràn trong mắt tôi
Shararan-ra | Truyền đến tận cùng nơi xa xăm nhất!
Shararan-ra | Là Âm (thanh) cùng Âm (thanh) cùng Âm (thanh) cùng Âm (thanh)
Shararan-ra | Những cánh hoa chao lượn
Shararan-ra | Giữa bầu trời cất khúc ca của mây gió
Shararan-ra | Rực rỡ hòa vang
Shararan-ra | Là Âm (thanh) cùng Âm (thanh) cùng Âm (thanh) cùng Âm (thanh)
Shararan-ra | Hướng đến chốn xa xôi vĩnh cửu
Shararan-ra | Hướng đến nơi có bạn
Shararan-ra | Bài ca này rồi sẽ truyền tới!
Shararan-ra | Là Âm (thanh) cùng Âm (thanh) cùng Âm (thanh) cùng Âm (thanh)
Để một ngày kia, tôi sẽ đến với bạn.
[/tab]
[tab="Romaji"]shararanra hitomi someru you ni
shararanra doko made mo hana wa saku
shararanra haruka hate todoke
shararanra ne to ne to ne to ne
shararanra hanabira ga odori
shararanra kazamidori utau sora
shararanra azayaka ni hibii ta
shararanra ne to ne to ne to ne to
ne to ne ne to ne ne to ne
ne to ne ne to ne ne to ne ne to ne ne to
ne to ne ne to ne ne to ne
ne to ne ne to ne ne to ne ne to ne to
mujun shi ta genshoku tachi no kontorasuto ga
hitomi ugachi tsuduke te wa mabuta ugoka naku naru
sakihokoru azayaka na moyou no kotonoha ga
hitori ayumi dasu sora wo sukoshi zutsu kae te yuku
dare ka ga fumitsuke tetta hana bana ni
yasashiku mizu wo atae tsuduke te ta
chiru nara semete sai te kara desho
nee… sonna yasashi sa wa dame ka na?
shararanra hizashi nijimu sora
shararanra mezashi saku himawari mo
shararanra kitto todoka nai
shararanra te to te to te to te
shararanra hana wo utsusu sora
shararanra hotonoha ja tari naku te
shararanra fui ni kasaneau
shararanra te to te to te to te to
te to te te to te te to te
te to te te to te te to te te to te te to
te to te te to te te to te
te to te te to te te to te te to te to
koware saku rasen wo egai te wa kurikaesu nidoto
ko nai ima ni mou ikudo wakare tsuge ta no?
tada kanata ryoute hiroge ta niraikanai ga
amaku sasoi tsuduke te wa ayumi tome sou ni naru
dare ka ga kizan de itta nokoriga ni
keshiki wo tokasarete nai teita no
miru nara semete kirei na yume desho
demo konna setsuna sa mo ii ka na?
shararanra kuroku yuramei ta
shararanra amai amai noizu ga
shararanra omoidasa se te ta
shararanra me to me to me to me
shararanra wadachi saku michi ni
shararanra kurikaesu wakare tachi
shararanra tooku mitsume au
shararanra me to me to me to me
shararanra hitomi someru you ni
shararanra doko made mo hana wa saku
shararanra haruka hate todoke
shararanra ne to ne to ne to ne
shararanra hanabira ga odori
shararanra kazamidori utau sora
shararanra azayaka ni hibii ta
shararanra ne to ne to ne to ne
shararanra tokoshi no mukou no
shararanra anata ga iru kanata e
shararanra kono uta yo todoke
shararanra ne to ne to ne to ne ga
itsuka anata ni, todoki masu you ni[/tab]
[/tabs]
VNS down rồi mà không cứu được đống bài dịch thì thảm quá :'(
May là còn giữ bài này
[tabs]
[tab="Lời dịch"]Shararan-ra | Mọi nơi bạn hướng đến, sắc hoa bừng nở
Shararan-ra | Làm chúng ngập tràn trong mắt tôi
Shararan-ra | Truyền đến tận cùng nơi xa xăm nhất!
Shararan-ra | Là Âm (thanh) cùng Âm (thanh) cùng Âm (thanh) cùng Âm (thanh)
Shararan-ra | Những cánh hoa chao lượn
Shararan-ra | Giữa bầu trời cất khúc ca của mây gió
Shararan-ra | Rực rỡ hòa vang
Shararan-ra | Là Âm (thanh) cùng Âm (thanh) cùng Âm (thanh) cùng Âm (thanh)
Âm cùng Âm; Âm cùng Âm; Âm cùng Âm;
Âm cùng Âm; Âm cùng Âm; Âm cùng Âm; Âm cùng Âm; Âm cùng
Âm cùng Âm; Âm cùng Âm; Âm cùng Âm;
Âm cùng Âm; Âm cùng Âm; Âm cùng Âm; Âm cùng Âm; cùng
Sự tương phản của ba màu nguyên sơ tạo nên mâu thuẫn
Tôi dụi mắt nhiều thật nhiều; đến mức chẳng rời mắt được
Giữa ngàn hoa nở rộ, là muôn sắc hoa văn ẩn chứa ngôn từ
Lặng lẽ bước đi nơi bầu trời, dần dần thay đổi
Tôi nhẹ nhàng tưới nước lên
Những đóa hoa đã bị ai kia giẫm đạp
Nếu phải héo tàn, ít nhất hãy nở lên nhé
Nói tôi nghe, phải chăng sự ân cần này là không thể?
Shararan-ra | Hướng đến ánh dương tràn đầy sung mãn
Shararan-ra | Là những đóa hướng dương đua nở
Shararan-ra | Dù biết chúng cũng không thể vươn tới
Shararan-ra | Vẫn tay trong tay trong tay trong tay
Shararan-ra | Bóng hoa chiếu vào thinh không
Shararan-ra | Dù ngôn từ không thể diễn tả đầy đủ, nhưng
Shararan-ra | Chẳng ngờ đâu chúng vẫn gặp được nhau
Shararan-ra | Vẫn tay trong tay trong tay trong tay
Tay trong tay; Tay trong tay; Tay trong tay;
Tay trong tay; Tay trong tay; Tay trong tay; Tay trong tay; trong tay
Tay trong tay; Tay trong tay; Tay trong tay;
Tay trong tay; Tay trong tay; Tay trong tay; Tay trong tay; trong
Chúng hướng đến hư hoại; vẽ nên vòng xoắn mãi không dứt
Thứ hiện tại sẽ chẳng thể quay lại ấy đã cất lên biết bao lời li biệt?
Gần cõi vĩnh hằng, Niraikanai (Vương quốc lý tưởng) đang mở rộng hai tay
Luôn phân phát lời chào mừng hấp dẫn, và tôi lặng lẽ dừng bước
Hương thơm ai lưu lại chẳng đặng đừng
Khiến tôi rơi lệ nơi cảnh sắc quyện hòa
Nếu phải mơ thấy, ít nhất hãy cho tôi giấc mộng đẹp
Thế nhưng, liệu thương cảm như vậy có tốt không?
Shararan-ra | Lay động trong bóng tối
Shararan-ra | Một tiếng động ngọt ngào
Shararan-ra | Nó khiến tôi nhớ lại
Shararan-ra | Mắt chạm mắt chạm mắt chạm mắt
Shararan-ra | Trên con đường nhỏ rộ sắc hoa
Shararan-ra | Là vô vàn li biệt cõi nhân gian
Shararan-ra | Chúng ta ngóng đợi nhau ở nơi xa cách
Shararan-ra | Mắt chạm mắt chạm mắt chạm mắt
Shararan-ra | Mọi nơi bạn hướng đến, sắc hoa bừng nở
Shararan-ra | Làm chúng ngập tràn trong mắt tôi
Shararan-ra | Truyền đến tận cùng nơi xa xăm nhất!
Shararan-ra | Là Âm (thanh) cùng Âm (thanh) cùng Âm (thanh) cùng Âm (thanh)
Shararan-ra | Những cánh hoa chao lượn
Shararan-ra | Giữa bầu trời cất khúc ca của mây gió
Shararan-ra | Rực rỡ hòa vang
Shararan-ra | Là Âm (thanh) cùng Âm (thanh) cùng Âm (thanh) cùng Âm (thanh)
Shararan-ra | Hướng đến chốn xa xôi vĩnh cửu
Shararan-ra | Hướng đến nơi có bạn
Shararan-ra | Bài ca này rồi sẽ truyền tới!
Shararan-ra | Là Âm (thanh) cùng Âm (thanh) cùng Âm (thanh) cùng Âm (thanh)
Để một ngày kia, tôi sẽ đến với bạn.
[/tab]
[tab="Romaji"]shararanra hitomi someru you ni
shararanra doko made mo hana wa saku
shararanra haruka hate todoke
shararanra ne to ne to ne to ne
shararanra hanabira ga odori
shararanra kazamidori utau sora
shararanra azayaka ni hibii ta
shararanra ne to ne to ne to ne to
ne to ne ne to ne ne to ne
ne to ne ne to ne ne to ne ne to ne ne to
ne to ne ne to ne ne to ne
ne to ne ne to ne ne to ne ne to ne to
mujun shi ta genshoku tachi no kontorasuto ga
hitomi ugachi tsuduke te wa mabuta ugoka naku naru
sakihokoru azayaka na moyou no kotonoha ga
hitori ayumi dasu sora wo sukoshi zutsu kae te yuku
dare ka ga fumitsuke tetta hana bana ni
yasashiku mizu wo atae tsuduke te ta
chiru nara semete sai te kara desho
nee… sonna yasashi sa wa dame ka na?
shararanra hizashi nijimu sora
shararanra mezashi saku himawari mo
shararanra kitto todoka nai
shararanra te to te to te to te
shararanra hana wo utsusu sora
shararanra hotonoha ja tari naku te
shararanra fui ni kasaneau
shararanra te to te to te to te to
te to te te to te te to te
te to te te to te te to te te to te te to
te to te te to te te to te
te to te te to te te to te te to te to
koware saku rasen wo egai te wa kurikaesu nidoto
ko nai ima ni mou ikudo wakare tsuge ta no?
tada kanata ryoute hiroge ta niraikanai ga
amaku sasoi tsuduke te wa ayumi tome sou ni naru
dare ka ga kizan de itta nokoriga ni
keshiki wo tokasarete nai teita no
miru nara semete kirei na yume desho
demo konna setsuna sa mo ii ka na?
shararanra kuroku yuramei ta
shararanra amai amai noizu ga
shararanra omoidasa se te ta
shararanra me to me to me to me
shararanra wadachi saku michi ni
shararanra kurikaesu wakare tachi
shararanra tooku mitsume au
shararanra me to me to me to me
shararanra hitomi someru you ni
shararanra doko made mo hana wa saku
shararanra haruka hate todoke
shararanra ne to ne to ne to ne
shararanra hanabira ga odori
shararanra kazamidori utau sora
shararanra azayaka ni hibii ta
shararanra ne to ne to ne to ne
shararanra tokoshi no mukou no
shararanra anata ga iru kanata e
shararanra kono uta yo todoke
shararanra ne to ne to ne to ne ga
itsuka anata ni, todoki masu you ni[/tab]
[/tabs]
- Waifu
Siskin
Member - Waifu Order : ,b1-31-999,b2-43-999. :
Online Offline Posts : 2037Power : 251Faith : 459Ngày tham gia : 14/12/2014Địa điểm : Project Ignis
Re: [Lyrics] Hana wa Gensou no Hate ni 「EastNewSound」
Ghép 2 topic vào lại làm 1, cả cái vid kia cũng thế
- Waifu
ronglun227
Administrator - Waifu Order : ,b1-22-999,b2-31-999,b3-32-999,b4-43-999,a5-58-999,b6-52-999,b7-53-999,a8-59-999,a9-60-999. : :3 :.Posts : 3410Power : 8795Faith : 963Ngày tham gia : 06/11/2014Địa điểm : Gensokyo
Re: [Lyrics] Hana wa Gensou no Hate ni 「EastNewSound」
Không khuyến khích lắm. Và có thể Takochan cũng không muốn?
- Waifu
Siskin
Member - Waifu Order : ,b1-31-999,b2-43-999. :
Online Offline Posts : 2037Power : 251Faith : 459Ngày tham gia : 14/12/2014Địa điểm : Project Ignis
Re: [Lyrics] Hana wa Gensou no Hate ni 「EastNewSound」
Cái này là để tiện lợi cho người nghe/ người đọc, chứ không phải là do ý thích cá nhân, có gì mà không được?
Mình không biết quan hệ của mọi người trên fb thế nào, có xích mích gì không, nhưng mình thấy vẫn phải ưu tiên tiện lợi cho người ngoài trước
Mình không biết quan hệ của mọi người trên fb thế nào, có xích mích gì không, nhưng mình thấy vẫn phải ưu tiên tiện lợi cho người ngoài trước
- Waifu
ronglun227
Administrator - Waifu Order : ,b1-22-999,b2-31-999,b3-32-999,b4-43-999,a5-58-999,b6-52-999,b7-53-999,a8-59-999,a9-60-999. : :3 :.Posts : 3410Power : 8795Faith : 963Ngày tham gia : 06/11/2014Địa điểm : Gensokyo
Re: [Lyrics] Hana wa Gensou no Hate ni 「EastNewSound」
Ây, mình nói ý nghĩa là hỏi xem Tako có đồng ý không.
- Waifu
Akari no Kokoro
Member - Waifu Order : Nee,b1-10-998,b2-4-6,b3-25-4,b4-37-9,b5-13-5,b6-14-3,b7-15-1,b8-40-8,b9-43-10,b10-5-2,x11-58-14,u12-59-16,u13-60-15,a14-52-13,b15-53-12,b16-54-11,b17-16-999. :
Blaze bay bay!
Blaze Bay Posts : 4273Power : 15123Faith : 2270Ngày tham gia : 16/01/2015Địa điểm : Rhodes Island
Re: [Lyrics] Hana wa Gensou no Hate ni 「EastNewSound」
Đã là hai kiểu hành văn và hai cách sub khác nhau thì làm sao mà gộp được. Thà như đây là topic dạng như [Sưu tầm] Touhou Vietsub hay cái gì đó tương tự, và có danh sách tất cả các clip vietsub khác nhau thì đồng ý gộp, nhưng đây không phải thì có lý do gì để gộp?
- Waifu
ronglun227
Administrator - Waifu Order : ,b1-22-999,b2-31-999,b3-32-999,b4-43-999,a5-58-999,b6-52-999,b7-53-999,a8-59-999,a9-60-999. : :3 :.Posts : 3410Power : 8795Faith : 963Ngày tham gia : 06/11/2014Địa điểm : Gensokyo
Re: [Lyrics] Hana wa Gensou no Hate ni 「EastNewSound」
Với lại mình với Tako không có xích mích gì đâu. Chẳng qua là vô topic sub của người ta đăng cái bài dịch của người khác thì có hơi vô duyên...
- Waifu
Siskin
Member - Waifu Order : ,b1-31-999,b2-43-999. :
Online Offline Posts : 2037Power : 251Faith : 459Ngày tham gia : 14/12/2014Địa điểm : Project Ignis
Re: [Lyrics] Hana wa Gensou no Hate ni 「EastNewSound」
Tưởng hai bên có hợp tác với nhau từ đầu? @~@
Gộp vào chỉ để cho tiện với gọn thôi mà? w~w
Gộp vào chỉ để cho tiện với gọn thôi mà? w~w
- Waifu
ronglun227
Administrator - Waifu Order : ,b1-22-999,b2-31-999,b3-32-999,b4-43-999,a5-58-999,b6-52-999,b7-53-999,a8-59-999,a9-60-999. : :3 :.Posts : 3410Power : 8795Faith : 963Ngày tham gia : 06/11/2014Địa điểm : Gensokyo
Re: [Lyrics] Hana wa Gensou no Hate ni 「EastNewSound」
Không có đâu
Sau khi thấy bài đăng của Tako up lên nên mới nhớ là có giữ bản dịch của mymy
Thế mới đăng lên
Sau khi thấy bài đăng của Tako up lên nên mới nhớ là có giữ bản dịch của mymy
Thế mới đăng lên
- Waifu
Takochan7000
Member - Waifu Order : ,b1-22-999,b2-23-999,b3-16-999,b4-24-999,b5-52-999. :
Online Offline Posts : 173Power : 321Faith : 236Ngày tham gia : 14/01/2015Địa điểm : Moon
- Waifu
Sponsored content
Similar topics
» [Vietsub] Hana wa Gensou no Hate ni 「EastNewSound」
» [Reitaisai 11][EastNewSound ] EastNewSound 5th Anniversary Premium Best (flac+cue+log)
» [Reitaisai 11][EastNewSound] EastNewSound 5th Anniversary Premium Best
» [Vietsub] Hana Kagura - Short ver.
» [Lyrics] Blind Smile 「RD-Sounds」
» [Reitaisai 11][EastNewSound ] EastNewSound 5th Anniversary Premium Best (flac+cue+log)
» [Reitaisai 11][EastNewSound] EastNewSound 5th Anniversary Premium Best
» [Vietsub] Hana Kagura - Short ver.
» [Lyrics] Blind Smile 「RD-Sounds」
|
|